Notepad
The notepad is empty.

Good Home Stories

Ranking1055inBelletristik
PaperbackPaperback
432 pages
German
DTV2019
Available formats
PaperbackPaperback
CHF19.80
AudiobookCompact Disc
CHF29.80
AudiobookDownloadable Audio-/Videofile
CHF18.90
CHF19.80
Ready for dispatch within 1-2 working days
Ready to pick up
Stock in the store
Quantity

Product

Cover Text"Ich schätze, die Hälfte des Wegs zur Hölle haben wir schon hinter uns."
Wenn in T.C. Boyles Amerika von "Good Home" die Rede ist, darf man auf alles gefasst sein: Eine Zwölfjährige soll vor Gericht gegen ihren alkoholkranken Vater aussagen. Ein Witwer legt sich eine Schlange zu, aber die Ratten, mit denen er sie füttern will, wachsen ihm so sehr ans Herz, dass er dreizehnhundert von ihnen beherbergt. Die neuesten Stories des amerikanischen Bestsellerautors sind skurril, witzig und bitterböse.
Additional text»Die neuen Stories des amerikanischen Bestsellerautors sind skurril, witzig und bitterböse.«
Buch-Magazin 12/2019-01/2020
SummaryEin Blick in die dunkle Seite der amerikanischen Seele
Details
ISBN/GTIN978-3-423-14717-0
Product TypePaperback
BindingPaperback
Publisher
Publishing year2019
Publishing date15/10/2019
Pages432 pages
LanguageGerman
SizeWidth 121 mm, Height 192 mm, Thickness 27 mm
Weight412 g
Article no.21758560
Rubrics

Content/Review

Critique"Die neuen Stories des amerikanischen Bestsellerautors sind skurril, witzig und bitterböse."
Buch-Magazin 12/2019-01/2020

Author

Boyle, T. C.
T. Coraghessan Boyle, geboren 1948 in Peekskill, New York, unterrichtet an der University of Southern California in Los Angeles. Für seinen Roman 'World's End' erhielt er 1987 den PEN/Faulkner-Preis. Als Enfant terrible der amerikanischen Gegenwartskultur wurde T. C. Boyle zum Pop- und Literaturstar seiner Generation.
Gunsteren, Dirk van
Dirk van Gunsteren ( 1953 in Düsseldorf) ist ein deutscher literarischer Übersetzer aus dem Englischen und Niederländischen und freiberuflicher Redakteur. 2007 erhielt van Gunsteren den mit 15.000 EUR dotierten Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis für seine Übersetzung angelsächsischer Literatur, 2018 erhielt er den Übersetzerpreis der Landeshauptstadt München.